(Ελληνικά) Σύντομη ενημέρωση από την απόφαση του δικαστηρίου για τους 35 διωκόμενους μετανάστεςτης Μόριας

Sorry, this entry is only available in Greek. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Το δικαστηριο εκρινε ενοχους τους 32 απο τους 35 διωκομενους για το αδικημα της προκλησης επικινδυνης σωματικης βλαβης σε 11 αστυνομικους και αποπειρα προκλησης σε αλλους 13. Τους επεβαλε ποινη 26 μηνων, εφεσιμη, με τριετη αναστολη. Κατατεθηκαν εφεσεις και για τους 32.
Οι αλλοι 3 κριθηκαν αθωοι για ολες τις κατηγοριες.

Θα υπαρξει λεπτομερεστερη ενημερωση αργοτερα.

(Ελληνικά) «Κάψτε τους»: για τα ρατσιστικά πογκρόμ του ανθρωπισμού και των νόμπελ ειρήνης

Sorry, this entry is only available in Greek. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

αναδημοσίευση από την Πρωτοβουλία για την Ολική Άρνηση Στράτευσης

«Καταδικάζουμε απερίφραστα κάθε μορφή βίας από όπου κι αν προέρχεται, όμως μην κάνετε το τραγικό λάθος να θεωρείτε ότι το αίτημα της αποσυμφόρησης του νησιού και την απελευθέρωση της πλατείας Σαπφούς προερχόταν από ακραία στοιχεία»

Σπύρος Γαληνός, Δήμαρχος Μυτιλήνης

 

Την ίδια στιγμή που οι 35 μετανάστες της Μόριας δικάζονται στη Χίο σε καθεστώς τρομοκρατίας, απομόνωσης και αποκλεισμού, στη Μυτιλήνη εκατοντάδες μετανάστες/ριες επανήλθαν στην ορατότητα της πλατείας Σαπφούς (την κεντρικότερη πλατεία του λιμανιού), διαμαρτυρόμενοι/ες για τις καθυστερήσεις των διαδικασιών αιτήματος ασύλου και για την ομηρία τους στη Μόρια. Το ίδιο το γεγονός αυτό αλλά και η διαχρονικότητά των άθλιων συνθηκών και των αγώνων των μεταναστ(ρι)ών στη Μόρια, επιβεβαιώνουν από μόνα τους ότι οι 35 δεν διώκονται για κάποια «αξιόποινη πράξη» αλλά για τον κυνικό παραδειγματισμό της εξουσίας απέναντι στους μετανάστ(ρι)ες: όσοι/ες φτάνουν στις ακτές του ελληνικού κράτους, θα αντιμετωπίζονται ως απορρίμματα από τον λευκό, δυτικό, πολιτισμένο ανθρωπισμό, θα αποδέχονται πειθήνια και βουβά μία τέτοια μεταχείριση και σε διαφορετική περίπτωση θα καταστέλλονται με κάθε τρόπο ανά περίσταση. Τις τελευταίες μέρες, η «περίσταση» απαίτησε το μακρύ χέρι του κράτους να εμφανιστεί και να ξεράσει με επιθετικούς όρους τον οχετό των σκατόψυχων. Φασίστες, ρατσιστές και λοιπά λύμματα επιτέθηκαν με πέτρες, ξύλα, φωτοβολίδες και φωτιές σε εκατοντάδες ανθρώπους όλων των ηλικιών, ώστε το κράτος μέσα σε λίγες ώρες να ολοκληρώσει -με μία εκμαυλισμένη κοινωνική νομιμοποίηση- ένα κανονικότατο πογκρόμ στο κέντρο της Μυτιλήνης και να παραδώσει την πλατεία Σαπφούς πίσω στην αβάσταχτη ελαφρότητα της κανονικότητας των τουριστών και των εμπορευμάτων. Σοσιαλδημοκρατία και φασισμός über alles…

Κράτος και παρακράτος, ανθρωπιστές και φασίστες αλληλοδιαδέχονται ο ένας τον άλλον για τη συστημική ομαλότητα. Όπου τα δημοκρατικά προσχήματα -ειδικά μίας αριστερής διακυβέρνησης- αδυνατούν να διαχειριστούν τις αντιφάσεις τους προκειμένου να καταστείλλουν τους «αόρατους», εκεί επιστρατεύονται οι φασιστικές εφεδρείες. Η φαινομενική ρήξη και η οργανική σχέση μεταξύ δημοκρατίας και φασισμού έρχεται να αναδειχθεί -πέραν της ιστορικής μνήμης που ποτέ δεν ξεχνάει τους μεσοπολέμους και τα μεταπολεμικά «δόγματα του σοκ»- από δηλώσεις όπως του δήμαρχου Μυτιλήνης Γαληνού, όπου τα πάντα αντιστρέφονται ώστε οι «χρήσιμοι ηλίθιοι» αλλά και οι πλήρως συνειδοτοποιημένοι ρατσιστές να εξυπηρετήσουν άψογα τον θεσμικό ρατσισμό. Το νησί της Λέσβου, δια επίσημων χειλιών, δεν συμφορίζεται από τους στρατιωτικούς, τους αξιωματικούς, τους επαγγελματίες ανθρωπιστές, τους μπάτσους, τον Frontex, το ΝΑΤΟ και την υπόλοιπη κουστωδία των «ανθρωπιστών-διαχειριστών του προσφυγικού» -ούτε φυσικά από την κερδοσκοπία των αφεντικών μαζί με τη φτωχοποίηση των ντόπιων- αλλά από ανθρώπους που παρά τη θέλησή τους εγκλωβίζονται στο νησί από αυτούς που με θράσος ύστερα τους κατηγορούν για την παραμονή τους εκεί, σε έναν φαύλο κύκλο ανακύκλωσης και διόγκωσης της ξενοφοβίας. Με τον ίδιο τρόπο, η πλατεία Σαπφούς δεν είναι κατεχόμενη από τον μιλιταρισμό, τα αγήματα και τους κάθε λογής πατριώτες που υποστέλλουν την ανθρώπινη αξιοπρεπεία για την εμπέδωση του εθνικισμού και της μισαλλοδοξίας (σε έναν τόπο όπου κάθε έννοια «ελληνικότητας» ή «τουρκικότητας» αποτελεί τραγελαφική ύβρη στην τεράστια ιστορία και τους αγώνες του) αλλά από τους φτωχοδιαβόλους που αγωνίζονται για το παρόν και το μέλλον τους, ενάντια στην κρατική/καπιταλιστική βαρβαρότητα των στρατοπέδων συγκέντρωσης, του κοινωνικού αποκλεισμού και του καθεστώτος εξαίρεσης.

Ο δήμαρχος έχει ένα κάποιο δίκιο. Τα μισάνθρωπα «αιτήματα» δεν προέρχονται αποκλείστικα από τους φασίστες -ούτε όμως και αφαιρετικά από την «κοινωνία» όπως υπονοείται σε τέτοιου είδους δηλώσεις- αλλά από ένα σύστημα που παράγει τον ρατσισμό και τον φασισμό. Κάτω από τις γραβάτες, τις στολές και τα ράσα του ελληνικού κράτους και της Ε.Ε., των πολιτικών και οικονομικών αφεντικών, του στρατού, των μπάτσων, των Μ.Μ.Ε. και της εκκλησίας, το μήνυμα «κάψτε τους» έχει μεθοδικά εντυπωθεί μέσω του λόγου και του έργου όλων αυτών των τοπικών, εθνικών και ευρωπαϊκών εκπροσώπων των αντιμεταναστευτικών δογμάτων και των «καθαρών χώρων», με τα κάθε «ακραία στοιχεία» να αποτελούν απλά τους ανερυθρίαστους εκφραστές του. Άλλωστε, κάθε άλλο παρά… «τραγικό λάθος» δεν ήταν ένα ακόμα ραντεβού της φασιστικής πανούκλας στο παραδοσιακό εθνικό ραντεβού του στρατιωτικού αγήματος της Κυριακής στο λιμάνι της Μυτιλήνης για την υποστολή της ελληνικής σημαίας απέναντι από την «μόνιμη απειλή» του -έταιρου ήμισυ στον ελληνικό εθνικισμό- τουρκικού κράτους. Από κει κι ύστερα, οι δήθεν «απερίφραστες καταδίκες» μίας βίας που το ίδιο το σύστημα εκκολάπτει, υποθάλπτει, δικαιολογεί και νομιμοποιεί, σε κάθε στιγμή του 24ώρου, μας αφήνουν παγερά αδιάφορους/ες. «Καταδίκες» που παράλληλα κλείνουν το μάτι στον φασιστικό συρφετό, καθώς δια στόματος του δημάρχου και πάλι, οι μετανάστες έκαναν ότι μπορούσαν για να αναστατώσουν την τοπική κοινωνία, ώστε να υπάρξουν αντιδράσεις και να πιέσουν για την προώθησή τους στην ηπειρωτική χώρα. Όπως και ότι κάποιοι από τους πρόσφυγες άρχισαν να τραβούν φωτογραφίες (από την συγκέντρωση των «πολιτών») και η κίνηση αυτή εκλήφθηκε ως απειλητική. Η μόνη «απερίφραστη καταδίκη» λοιπόν συντελέστηκε πάνω στους μετανάστ(ρι)ες που αφού δέχθηκαν ένα πογκρόμ κρατικής και φασιστικής βίας, βρέθηκαν αμέσως μετά σε καθεστώς σύλληψης με απόδοση κατηγοριών απείθιας και κατάληψης δημόσιου χώρου. Μία πλήρης αποτύπωση ενός ακόμα κατασταλτικού σχεδίου ολοκληρωτικών καταβολών, υπό αριστερή διαχείριση.

Από τη Μόρια έως την Πέτρου Ράλλη και από την πλατεία Σαπφούς έως την πλατεία Βικτωρίας,

Αλληλεγγύη στους μετανάστ(ρι)ες

Μέχρι το γκρέμισμα κάθε κέντρου κράτησης και κάθε φυλακής

Update from Day 2 of the trial for the 35 persecuted migrants from Moria (23/04/2018)

In between a police ring, and with last night’s events in Mytilene still in our heads, the second day of the trial of the 35 persecuted migrants from Moria began.

After the technical difficulties that the acoustic of the first day was faced with, today a microphone system was installed. However, thanks to the tremendous inspiration of whoever installed it, half of the trial was conducted with an echo effect, preventing the audience, as well as the defendants and the judges from hearing anything.

The court was adjourned with the examination of the witnesses for the prosecution. Out of the 10 witnesses that had been called in total, only seven showed up, six policemen and a fireman,

Three of the policemen (Stefopoulos Apostolos, Chasapis Vasilios, Kousvis Efstathios) were the heads of the riot police squads that operated on the day of the riot in the Moria detention centre. Within a jumble of contradictions and timeline deviations, they tried to claim, even through their preliminary examinations, that the 35 persecuted migrants were part of a frantic crowd that, without any reason, kept attacking the police for six hours, and tried to set fires left and right. The police, on the other hand, according to the testimonies of these witnesses, in a completely calm and well-planned operation, evacuated the camp from all the rest (although none of them could recall whether there were two, three or five thousand people who were staying in the camp at the time) trapped around 200 people in one area of the camp, where two out of the three squads (each numbering 12 people) restrained 32 of the 35 defendants while they were still throwing stones to the police. Surely, today they could not identify any one of the defendants, but (swearing with their hand on the gospel all the while) in the summer they were absolutely certain. What was also impressive was the ability of witness for prosecution Kousvis Efstathios to testify as an eye-witness for events that took place in the Moria detention centre before his squad had even arrived in the area, as his co-workers testified. This one had in fact been identified by various defendants as the squad members who was especially violent during the arrests, seriously injuring many of them. A moment of mirth was also offered to the audience by the difficulty that the witnesses faced in distinguishing between African and Latin American migrants (among the rest of the defendants there is one from Haiti and one from the Dominican Republic), as for them all black migrants are Africans.

Next came the testimony of the head of the unit of external guarding and registration, Amoutzias Dimitrios, who, while testifying that he was in close proximity to the events since the start of the protests, could not identify any one of the defendants, apart from 3 defendants whom he insisted he recalled throwing stones along with the rest of the crowd, while these same three defendants had been arrested by firemen in a different area, far away from the rest.

The head of the camp’s security forces for the day, Brilakis Dimitrios, arrived to the courthouse to testify for the damage to his car which was parked inside the detention centre. No one was able to understand how the head of security did not involve himself with the events that took place, but instead took his car and drove away, being upset with the damage that had occurred to it. When asked about the events that took place on the day, he seemed quite confused, and had serious trouble remembering the times at which the events occurred.

Last on the police witnesses’ side was Stroggilou Athena, who was called to testify regarding the report she composed regarding the registered damage to various vehicles. However, there was an objection borne by the defense attorney concerning her testimony, the reason being that she had been a clerk at the preliminary investigation for the case, and so her testimony as a witness was not allowed.

Without any doubt, the highlight of the day was the testimony of the fire department’s deputy chief, Tsouvalas Chrysoulis. Although while listening to the first prosecution witness, who did not manage to support the case for arson, he whispered that “he would take up next, and he would fuck these sons of bitches up”, when he found himself in the witness spot, he seemed rather confused. He assuredly claimed that he would be able to remember with all certainty, even if 50 years had passed, the three people who he saw from a distance of 50 metres ducking next to some bushes, on a wet ground, and being under the impression that they were trying to set a fire he issued an order for their pursuit. Of course, when he was called to identify them in the court, and although the court seat had kindly enough asked the 3 defendants that he had identified in the preliminary hearings to stand up, he misidentified 2 out of 3 of them. He didn’t manage to explain how they managed to set fire when no lighter or flammable substance had been found on their person, nor how the three specific defendants could have been arrested according to his warrant at 15:30, and himself seeing them at 17:00 doing what he accused them of doing. He also explained to the court, while often consulting the stars, that the employees and the cars of the fire department and the police are so fast that they could have identified someone at 17:00, chased him for more than 300 metres on bumpy and sloppy ground, arrested him while he was putting up resistance, transferred him to Mytilene’s police department which is located 11km away, and have created and checked the report of search and confiscation at 17:18. According to his testimony, 10 minutes would be enough for all this, as the police cars ‘fly’ when they have their sirens on.

Another positive thing of the day was that the court seat agreed to the viewing of the various videos that exist of the arrests of the day, videos that actually prove the lies of the prosecution, as well as the excessive police brutality.

It is necessary, still, to note that the trial that is in process concerns 35 migrants who were kept invisible during their entrapment in the Moria detention centre, and are still being kept invisible in the courthouse. Putting up the front of speeding up the processes, the defendants watched the prosecution witnesses without any substantial interpretation.

With the completion of the witnesses for the prosecution testimonies, the second day of trial was completed and was called off until Thursday, April 26th. On Thursday, the trial will continue with the reading of some defence documents and the hearing of the witnesses of defense.

Solidarity with the persecuted migratns from Moria and Petrou Ralli

Solidarity Assembly with the 35 Persecuted Migrants

#freethemoria35

 

New Solidarity Call at Courthouse of Chios

Thursday April 26 at 09.00 a.m.

Update from Day 1 of the trial of the 35 persecuted migrants from Moria (20/04/2018)

After a series of difficulties and threats of postponement, the trial began regularly today.

As we have previously stated, the transfer of the trial from Mytilene to Chios can only be viewed as yet another tactical move of the state against the solidarity movement that has developed for the 35 persecuted migrants. A move that aims at isolating the migrants from the wave of solidarity in Lesvos, creating crucial obstacles for those in solidarity, as well as for the witnesses, making it difficult for them to attend the trial. The coincidence of the ferry strike on the two days before the trial prevented people in solidarity from traveling from Athens and Mytilene to Chios, creating isolation conditions that the state desired. Apart from that, it also gave the police forces the opportunity to fail to transfer two of the accused migrants, leading to a heightened  risk of the trial being postponed This obstacle was overcome though the mobilisation of lawyers in Athens, who secured authorisation from the two migrants for the lawyers already in Chios to represent them without their presence, as they remained in the transfer department in Athens. The strike was also used as an excuse for not transferring the official interpreter for the Wolof and Bambara dialects from Athens – the only dialects in which four of the migrants can communicate. In order to find a solution, an asylum-seeking migrant from the VIAL detention centre was called forth.

In Chios, in the days before the trial, local tabloids tried to create an atmosphere of terror concerning the trial, which was occasioned by the calls for a solidarity rally outside the courthouse, from Athens and Mytilene. In the end, the only terror in the city in the morning were the dozens of cops of every kind (riot police, plainclothes police, port police along with many others) who surrounded the courthouse, and all the while controlled  everyone who was trying to come close to the courthouse. During this large and unprecedented for Chios police mobilisation, with more than 100 police inside and outside the courthouse, even cops that were on a leave of absence were recalled.

With regard to the court, the trial began after a short delay, while waiting for the authorisations from Athens. After the recess, the charges were read, with the interpreters only partially translating for the accused, as the court instructed the interpreters  to speed up the process. Subsequently, the four jurors were selected, and then the defense attorneys were asked for independent claims concerning alterations of the charges. The attorneys made claims concerning the charges for “life-threatening arson” and “aggravated damage to property”, in order to change them to “damage to foreign property”.

After the claims were lodged, the court ordered a recess of the trial, and its continuation on Monday, April 23rd, at 9am.

The trial is being followed by lawyers from abroad who have come as international observers.

 

Solidarity with the persecuted migrants from Moria and P. Ralli

Solidarity Assembly with the 35 Persecuted Migrants

#freethemoria35

 

(Ελληνικά) 20-21-22 Απρίλη: 3 μέρες στο Ρεσάλτο ενάντια στα έθνη, τα σύνορα, τον ρατσισμό, την καταστολή… για την αλληλεγγύη

Sorry, this entry is only available in Greek. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • Παρασκευή 20.04, 8:30μμ
Εκδήλωση-Συζήτηση: Η καταστολή των “αόρατων” στα κολαστήρια της “ελληνικής φιλοξενίας” – οι τρέχουσες υποθέσεις διώξεων μεταναστών από την Μόρια και την Π. Ράλλη.
  • Σάββατο 21.04, 7μμ
Παρουσίαση της έκδοσης:Το σχέδιο Άιντε – Ξεπερνώντας έθνη και σύνορα: μία συλλογική προσπάθεια ενάντια στον εθνικισμό στα Βαλκάνια
Συζήτηση: Εθνικοί ανταγωνισμοί και ανταγωνιστικό κίνημα. Μία συζήτηση για το μακεδονικό ζήτημα.

(η εισήγηση θα πραγματοποιηθεί από συντρόφους της έκδοσης)

Για να κατεβάσετε το pdf της έκδοσης πατήστε εδώ.
  • Κυριακή 22.04, 13:00μμ
Συλλογική κουζίνα στο Ρεσάλτο

(Ελληνικά) Αλληλεγγύη με τους Διωκόμενους Μετανάστες της Μόριας και της Πέτρου Ράλλη

Sorry, this entry is only available in Greek. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Τα κέντρα κράτησης μεταναστών αποτελούν κεντρικά σημεία υποτίμησης, πειθάρχησης και καταστολής των μεταναστευτικών πληθυσμών. Η οποιαδήποτε άρνηση αυτής της συνθήκης αντιμετωπίζεται με τη βίαιη αστυνομική παρέμβαση και ολοκληρώνεται μέσα από ένα σύστημα διοικητικών και ποινικών κυρώσεων.

Στις 20 και 27 Απριλίου και στις 11 Μαΐου σε Χίο και Αθήνα έχουν οριστεί δικαστήρια για τρεις διαφορετικές υποθέσεις όπου μετανάστες κρατούμενοι αφού δέχθηκαν την αναίτια αστυνομική βία βρίσκονται αντιμέτωποι με κακουργηματικές κατηγορίες.

Κανένας μετανάστης μόνος του απέναντι στην δικαστική τρομοκρατία.

Για ένα κόσμο ισότητας, ελευθερίας, αλληλεγγύης.

 

Δράσεις Αλληλεγγύης:

Πορεία – Τρίτη 17/04 στις 18.00 στην Πλατεία Σαπφούς (Μυτιλήνη)

Συγκέντρωση – Παρασκευή 20/04/ στις 10:00 στα Δικαστήρια (Χίος)

(Ελληνικά) Ενημέρωση-συζήτηση στον ΑΚΟΙΧΙ (Γιάννενα) για τους 35 διωκόμενους μετανάστες της Μόριας

Sorry, this entry is only available in Greek. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Η αντιφασιστική συνέλευση No Pasaran διοργανώνει την Παρασκευή 13/4 στις 19.00 στον Αυτοδιαχειριζόμενο Κοινωνικό Χώρο Ιωαννίνων ενημέρωση-συζήτηση για τους 35 διωκόμενους μετανάστες της Μόριας εν όψει του δικαστηρίου (20/4).

Θα υπάρξει τηλεφωνική επικοινωνία με μέλος της συνέλευσης αλληλεγγύης για τους 35 διωκόμενους μετανάστες της Μόριας (Μυτιλήνη).

Μετά τη συζήτηση, θα ακολουθήσει μπαρ οικονομικής ενίσχυσης για τα δικαστικά έξοδα της υπόθεσης.

https://nopasaranioannina.wordpress.com/